英文學了這麼久,我還是會常常在說話時忘記單複數,性別,時態的詞形變化。像是可能會說成,He do his homework. 這一兩年在很不專業的學德文,發現除了單複數和性別之外,又有要背的東西了... 我們說,中文是沒有屈折變化的語言。在許多語言中,屈折可以表示時態,格位,數,性別。其中包含名詞詞形變化,形容詞詞形變化,動詞詞形變化等。 例如:我買了一顆蘋果。/ 我買了兩顆蘋果。 I bought an apple / I bought two apples 在中文中,複數的蘋果還是蘋果,還是英文中就多了-s 。這屬於名詞的詞形變化。 又例如:這餅乾很甜 / 這餅乾更甜 This cookie is sweet / This cookie is sweeter. 在中文中,甜這個形容詞本身並沒有變化,但在英文中多了比較級 "-er" 又例如: 我喜歡跑步。/ 我跑步了 I like to run / I ran 在中文中,現在式的跑步與過去式的跑步並沒有差異。 但在英文中,run這個動詞有了屈折。 屈折變化/詞形變化分成以下 : 綜合語 Syntgetic Language:一個字裡有多個語素。 孤立語(分析語) Analytic / Isolating::不使用屈折變化,一個字基本只有一個語素。如中文。 綜合語又可以細分為: 1. 多式綜合語 Polysynthetic Language: 一個詞通過多個語素連在一起,形成一個完整句子。 例如楚科奇語: Tымэвӈылэвтпыгтыpкын. (T-ы-мэвӈ-ы-лэвт-пыгт-ы-pкын.) 單數第一人稱.主語-大(嚴重)-頭-痛-第一人稱現在式 「我有嚴重頭痛。」 (Skorik 1961: 102) 2. 黏著語: 其詞素(詞綴)僅表達一種意思或僅具有一種語法功能。 例如土耳其語: Avrupa 歐洲 Avrupa-lı 歐洲人 Avrupa-lı-laş 歐洲化 黏著語中的語素可拆解,且輕易地能分辨兩個語素。 可以解釋為,“串上的珠子” 串指的是詞幹,珠子就是語素。 3. 居折語 :其詞素(詞綴)可表達多個意思 例如西班牙語: [ ' abl-o ] 我在講話 -o 表示...
計算語言學,又或者自然語言處理,是一門跨學科的研究領域。在這個領域中,研究者試圖找出自然語言的規律,建立運算模型,最終讓電腦能夠像人類般分析,理解和處理自然語言。 在自然語言處理方面,我們最終極的期待是做出像星際大戰(Star Wars)裡C-3PO一般的機器人或者星艦迷航記(Star Trek)裡的宇宙翻譯機。 而最新技術裡的典型例子包括:Google翻譯,Apple的Siri,IBM Waston, Microsoft Cortana, Amazon Alexa 等。 自然語言處理難在於,他所包括的領域眾多。其中,自然語言處理依賴語言學裡處理字,詞,句子的方式 ;心理學裡人類如何理解,使用語言來溝通;計算機科學中的模型和演算法;哲學中的語義和如何解釋知識,和如何將智慧和解釋使用人工智慧的方式描述。 語言分析的層級和計算難度 當電腦在讀取一個句子甚至一個單字時,經常會有一些問題出現。 語素 以語素方面表示,untieable這個字究竟是不可被綁的還是可被鬆綁的? 字典這個東西,不是每個字都有,我的意思是,不是每一種可能出現的變化都有。例如我們在字典裡可以找到,鬆綁(untie)這個字,但是找不到能綁起來的(tieable)。而電腦要能區分哪個部分才是詞綴,從而得知untieable這個字應該是可被鬆綁的。又或者有人說,根據內容,應該是一個不可被解開的結,畢竟不可被綁的結似乎是不合理的。 句法 以句法方面,rice flies 這個字是飯(名詞)蟲(名詞) 還是飯(名詞)在飛(動詞)?什麼時候walk是名詞(例如: I have a five-minutes walk)又或者walks為動詞(He walks to classes everyday)。一樣按造邏輯,通常飯不會飛,所以flies應該是名詞。同樣的,walk作為名詞時,普遍是單數,因此是動詞的機率比較大。 語義 bank這個字在英文中有兩個意思,銀行或者岸。cotton bag 棉花袋可以是裝棉花的袋子或者棉花做的袋子。這種單字通常就依賴句子前後的內容。 談話 Bill要被檢舉了,and他叫了律師。“and”在這裡表示加上的概念還是一個原因?當然我們知道and應該被解釋為因此,所以等。然而電腦並不是這樣理解語言。他最有可能得知應該是"因此...